Piero della Francesca - Resurrection



 

キリストは復活された!誠に復活された !
Christ est ressuscité ! Il est vraiment ressuscité !


    「何故、生きておられる方を死者の中に捜すのか?
その方はここにおられない。復活された。」(ルカによる福音 24章5節~6節)

« Pourquoi cherchez-vous le Vivant parmi les morts ?
Il n’est pas ici, il est ressuscité. » (Luc 24,5-6)



   

次回の日本語ミサ 5月19日(日) 聖霊降臨祭
La prochaine messe en japonais : Pentecôte ( dimanche 19 mai)


     日時 5月19日(日)10時半
 場所 パリ日本人カトリックセンター
 司式 レミ・デルプラ神父
 このミサにおいて林恭章さんが入信の秘跡、洗礼、堅信、聖体を受けます。
  洗礼志願者のために皆様のお祈りをお願いいたします。(S.Y.)

La prochaine messe en japonais aura lieu à Pentecôte, le dimanche 19 mai à 10h30.
 Lieu: Centre Catholique des Japonais de Paris
 Célébrée par le Père Rémi Delprat
 Au cours de la messe, Yasuaki HAYASHI recevra les sacrements de l’initiation chrétienne : Baptême, Confirmation et Eucharistie.
Je vous demande de prier pour notre catéchumène. (S.Y.)



センター維持費のお願い Demande du denier de l’Eglise


    センターが存続し、福音宣教の活動を続けられるのは、ひとえに皆様の 寛大なご支援のお陰です。 センターは国家からも、ヴァチカンからも助成金を受けていません。 どうかセンター維持費をお届けください。宜しくお願い申し上げます。
☆ 小切手の支払い先は « Centre Catholique Japonais de Paris ADP »です。
寄付額の66パーセントが所得税から控除されます。教区から免税証明書が郵送されます。
( ADP = Association Diocésaine de Paris パリ教区法人)☆

Le Centre ne peut continuer à exister et à exercer la mission d’évangélisation que grâce à vos dons généreux. Le Centre ne reçoit aucune subvention ni de l'État, ni du Vatican. Nous vous en remercions. Le denier de l’Eglise est à adresser au Centre.
☆ Merci de libeller votre chèque à l’ordre de « Centre Catholique Japonais de Paris ADP ».
Vous pouvez déduire de votre impôt sur le revenu 66% de votre contribution au Denier. Vous recevrez un reçu fiscal. ( ADP = Association Diocésaine de Paris ☆)

 


典礼聖歌を歌う会 Réunion pour chanter les chants liturgiques


    「歌うことは二倍祈ること !」(聖アウグスティヌス)
月二回の典礼聖歌の会に参加しませんか?皆で楽しく発声練習から始めましょう。
日本のものはもちろんフランス語、ラテン語、その他のリクエストも歓迎いたします。
指導:岡田あけみ(声楽家) 塩野谷春(オルガン)湯沢慎太郎(典礼解説)

« Bien chanter, c’est prier deux fois » (St Augustin)
Si vous chantiez les chants liturgiques deux fois par mois ? Apprenons à chanter joyeusement, en commençant par des exercices vocaux.
Nous chanterons les chants en japonais, en latin, ou dans d’autres langues selon vos souhaits. Vos suggestions sont bienvenues !
Direction : Akemi OKADA (Soprano) ; Haru SHIONOYA (Orgue);
Shintaro YUZAWA (Explication de la liturgie)

 



カトリックセンターの活動ご紹介

連絡先 CONTACT

住所
4, Bld Edgar Quinet 75014 PARIS
FRANCE
E-mail
catholiques.japonais.
paris@gmail.com
お問合わせフォーム
Tel
(フランス33+)
09 53 86 74 29
開館日・受付時間
土曜日の常駐は休みます
メトロ
Raspail (4,6番線)徒歩1分
Edgar Quinet (6番線)5分
Montparnasse-Bienvenüe
(4,6,12,13番線)徒歩8分
アクセスマップはこちら
 
© 2000-2012 CCJP - Centre Catholique des Japonais de Paris. All rights reserved.
TOPページ Acceuil | パリカトリックセンターの紹介 Qui sommes-nous?| 今月のお知らせ Infos|今月の活動表 Activité mensuel予定表カレンダー Calender | 活動紹介 Activités |教会の生活 | フォトギャラリー PhotoGallery | 広報誌ともに News Letter |チャリティー活動 Charités| ミサ La messe | キリスト教基礎知識 Lectures | 特選リンク集 lines Utiles | アクセス Access | お問い合わせ Contact